NAŠI U SVETU U DOBA KORONE:  Kad Tiana zasvira srpske pesme u Francuskoj (VIDEO)

Braničevo

Zanimljivosti

NAŠI U SVETU U DOBA KORONE: Kad Tiana zasvira srpske pesme u Francuskoj (VIDEO)

Foto: privatna arhiva

How Good Of A Friend Are You Really?

Šesnaestogodišnja Tiana Pavlović, koja živi i školuje se u Francuskoj, a poreklom je iz opštine Žabari, vreme u izolaciji ispunjava muzikom. Rešila je da preko E-Braničeva ti zvuci dopru i do zavičaja.

Tiana je srednjoškolka, odlična učenica, bivša učenica Srpske dopunske škole u Parizu, svira violinu i klavir, igra tenis. Ova mlada i svestrana šesnaestogodišnjakinja odlično govori srpski, francuski i engleski, a služi se i nemačkim jezikom.

Rođena je u Francuskoj, u okolini Pariza, gde i trenutno živi sa roditeljima. Rado dolazi u Porodin u okolini Žabara kod bake Svetlane i deke Branislava. Tu su živeli njeni roditelji do 2000.godine, majka Slavica i otac Bojan, inače prosvetni radnici, koji su poput mnogih iz Braničevskog okruga otišli iz zemlje u potrazi za boljim životom. Danas Slavica radi u francuskoj školi, a Bojan u tamošnjoj pošti.

U vreme ove krize koja je zavladala svetom, za razliku od mnogih, porodica Pavlović je ostala u Francuskoj. Svako na neki svoj način pokušava da bar na trenutak pobegne od realnosti i da vreme provedeno u izolaciji olakša i ulepša sebi i svojoj porodici. Tiana za to koristi ono što najbolje ume – svoje instrumente. Poput mnogih ljudi širom sveta, tačno u 20 časova, ona muzikom razbija tišinu koja i u Francuskoj “odzvanja” ovih dana.  Tako, kako kaže, pokušava da preko društvenih mreža pruži podršku svima koji se danas bore da ova situacija što pre prođe. Podršku šalje srpskim pesmama.

Portal E-Braničevo cela porodica Pavlović doživljava kao prozor u zavičaj. Svakodnevno nas prate, a od kako je izbila epidemija, bukvalno iz sata u sat. Preko nas se, kažu, informišu kakvo je stanje u Braničevskom okrugu.

Zato je Tiana odabrala da baš preko E-Braničeva svojom muzikom čak iz Francuske pruži podršku ljudima u zemlji svojih predaka.

POGLEDAJTE VIDEO

Tiana Pavlović: Srpske pesme iz Francuske u doba korone

U Francuskoj zvanično nije uveden policijski čas, ali se napolje može samo uz potvrdu sa razlozima zbog kojih je neophodno da se izađe, a tu spadaju: odlazak na posao ko ne može da radi od kuće, do najbliže trgovine, iz zdravstvenih razloga, zbog pomoći osobama koje su slabijeg zdravtvenog stanja i fizičkih aktivnosti koje su ograničene na jedan sat i najdalje jedan kilometar od kuće.

“Situacija u Francuskoj je iz dana u dan sve teža. Mi smo već dve nedelje u izolaciji , napolje se može samo iz nekoliko razloga, uz popunjavanje dokumenta o razlogu i vremenu izlaska. U kraju gde smo mi, uglavnom se poštuju mere. Brojke obolelih se iz dana u dan menjaju, za sada uzlaznom putanjom. Nadamo se da će svemu ovome doći kraj, ali kada i kako, to se još uvek ne zna”, pričaju Tiana i njeni roditelji.

I zato poručuju -  #Ostani kod kuće

To Top